Como aparece en Fatstacks

Términos y condiciones

Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los servicios ofrecidos por Future State Media:

Al solicitar servicios de Future State Media, acepta los siguientes términos y condiciones.

Future State Media es un nombre comercial de Future State Media Ltd, número de empresa 09162591, Único propietario y director.

La aceptación de un proyecto se considerará un acuerdo contractual entre el Cliente y Future State Media. Al aceptar estos términos y condiciones, sus derechos legales no se ven afectados.

En estos términos y condiciones:

"Acuerdo" significa cualquier contrato sujeto a estos Términos y Condiciones.

Las representaciones hechas por el distribuidor de la Compañía no formarán parte de este acuerdo a menos que;

 

1. Pago

1.1. A menos que se varíe específicamente en la sección Costo del proyecto de nuestra propuesta o de otra manera por escrito por parte de la Compañía, se aplicarán las siguientes condiciones de pago:

1.2. Todas las tarifas cotizadas no incluyen el IVA (si corresponde) y, en la medida en que se cobre el IVA con respecto a los bienes, trabajos o servicios suministrados por la Compañía, el IVA a la tasa vigente en el momento del suministro debe agregarse a los pagos. debido.

1.3. Para tarifas únicas (como, entre otras, el desarrollo de sitios web);

1.3.1. 50% (no reembolsable) de cualquier valor 'único' se debe pagar antes del comienzo.

1.3.2. El saldo de 25% vencerá después del borrador inicial y se enviará al Cliente.

1.3.3. El saldo de 25% vencerá después de la firma y antes de poner en marcha el proyecto.

1.3.4 Cuando se solicita la firma y no se recibe respuesta dentro de los 14 días, el saldo se paga en su totalidad. Se permitirá un conjunto de revisiones después de este evento.

1.3.5. Las facturas deberán pagarse estrictamente dentro de los 7 días posteriores al envío.

1.4. Para tarifas continuas (como, entre otras, alojamiento y marketing en línea);

1.4.1. El pago debe hacerse antes de la prestación del servicio o dentro de los 7 días posteriores a la fecha de emisión de la factura.

1.4.2. Cuando el pago se atrasa, sigue siendo aplicable, pero la Compañía no está obligada a proporcionar servicios durante el período en que el pago se retrasó.

1.5. Todas las tarifas cotizadas están sujetas a revisión y ajuste por parte de la Compañía en cualquier momento.

 

2. Falta de pago

2.1. En el caso de que el pago completo se realice más tarde de lo requerido por las condiciones establecidas en la sección 'Pago' o si solo se realiza un pago parcial, la Compañía puede, a su absoluta discreción, cobrar por los costos de administración e intereses sobre cualquier dinero adeudado a la tasa de interés de 2% por mes oa la tasa anual de 7% por encima de la tasa base publicada de vez en cuando por Barclays Bank PLC, la que sea la mayor, calculada semanalmente y compuesta mensualmente.

2.2. El no aplicar dichos cargos no constituye una renuncia a la opción de cobrar.

2.3. Si el cliente también tiene una cuenta de alojamiento con la empresa, la cuenta de alojamiento puede cancelarse sin previo aviso en el caso de que las facturas caigan en mora. Esto afectará las comunicaciones por correo electrónico y cualquier otro servicio proporcionado por la Compañía.

2.4. En caso de que no se reciba el pago en un plazo máximo de 60 días, los atrasos se trasladarán a nuestra Agencia de Cobro de Deudas. Una vez que esto ha tenido lugar, la Compañía no está en condiciones de aceptar el pago del Cliente. La Agencia de Cobro de Deudas aplica tarifas adicionales. La Compañía no tiene autoridad para revertir estos cargos una vez que una deuda se transfiere a la Agencia de Cobro de Deudas.

 

3. Cancelaciones

3.1. Si un proyecto se cancela después de la confirmación del pedido y antes de que se pague el depósito, el Cliente acepta que este depósito aún se debe pagar y debe pagarse de acuerdo con 1.3.3.

3.2. Si un proyecto se cancela en cualquier momento durante el proceso de diseño, el depósito completo no es reembolsable y, por lo tanto, se retendrá.

3.3. Si un proyecto se cancela en cualquier momento durante el proceso de construcción, se paga el saldo total del proyecto.

3.4. Los servicios de alojamiento requieren un aviso de 30 días al final del mes.

3.5. Los servicios de marketing online (definidos a continuación) requieren un aviso de 30 días al final del mes.

3.6. 30 días de fin de mes significará el fin del mes siguiente al mes en el que se recibió la cancelación. (ejemplo de cancelación el 9 de agosto, el servicio finaliza el 30 de septiembre)

3.7. La notificación de cancelación debe hacerse por escrito por correo electrónico.

3.8. Se considera que la notificación se ha recibido mediante un recibo de lectura en el correo electrónico.

3.9. La información y los archivos retenidos por la Compañía serán devueltos al Cliente después del pago final de cualquier factura pendiente.

 

4. Retiro de servicios

4.1. La Compañía se reserva el derecho de retirar sus servicios a su entera discreción, particularmente en caso de falta de pago. Tras tal retiro de sus servicios, la Compañía no tendrá responsabilidad alguna de compensar al Cliente por cualquier costo, pérdida o daño, cualquiera que sea su origen, en que el Cliente pueda incurrir o haber incurrido.

4.2. Por la presente se acuerda entre la Compañía y el Cliente que cuando la Compañía retire sus servicios, la Compañía puede eliminar cualquier material almacenado en cualquier computadora o servidor y retendrá, y no tendrá ninguna obligación de devolver o proporcionar acceso a, cualquier y todos los documentos, papeles, etc. pertenecientes al Cliente hasta el pago total de todas las facturas de la Compañía.

 

5. Copyright

5.1. Los derechos de autor de todos los documentos, papeles, etc. preparados o preparados por la Compañía están expresamente reservados por la Compañía hasta que se reciba el pago completo.

5.2. Tras el pago total de todas las facturas proporcionadas al Cliente, todos los derechos sobre cualquier trabajo realizado por la Compañía para el Cliente se transfieren al Cliente. Desde este punto, la Compañía no asume ningún derecho sobre el material creado y suministrado, excepto de acuerdo con 5.3 a continuación.

5.3. La Compañía se reserva el derecho de reutilizar el código que ha creado mientras brinda servicios al Cliente. El Cliente no tiene derechos de "reventa" a menos que se haya obtenido un documento de derechos de reventa firmado por separado (a un costo adicional).

5.3.1 La Compañía se reserva el derecho de demostrar el trabajo previo realizado en nombre del Cliente para uso futuro.

5.4. El Cliente indemnizará y salvará a la Compañía de cualquier reclamo que pueda surgir del contenido o la naturaleza del material almacenado en cualquier computadora o servidor o que pueda estar prohibido o protegido por las leyes de cualquier país relacionadas con derechos de autor, confidencialidad o propiedad intelectual. .

 

6. Imágenes libres de derechos

6.1. Siempre que sea posible, se pueden utilizar imágenes libres de regalías o de dominio público en el diseño del sitio web del Cliente con la aprobación del Cliente. Cualquier conflicto entre un autor desconocido de tales imágenes y la publicación de dichas imágenes en el sitio será responsabilidad total del Cliente. La Compañía cobrará por cualquier tiempo involucrado en corregir el uso de imágenes que el Cliente no tiene derecho a usar.

6.2. Se incurrirá en costos adicionales si se solicita a la empresa que obtenga imágenes libres de derechos. El costo estándar es de £ 30 por imagen suministrada, independientemente de si se utiliza o no.

 

7. WordPress

7.1. Cuando corresponda, la Compañía utiliza el sistema de gestión de contenido de WordPress. La Compañía no es responsable de las interrupciones del sitio o de los costos, pérdidas o daños debidos a la plataforma WordPress o las 'aplicaciones de complemento' utilizadas para crear el sitio web del Cliente.

7.2. Es importante actualizar WordPress y cualquier 'aplicación de complemento' utilizada cuando haya nuevas actualizaciones disponibles. Es responsabilidad del Cliente verificar y actualizar estos programas con la excepción de 7.3

7.3. Cuando el Cliente haya pagado (y los pagos estén actualizados) el servicio de mantenimiento de WordPress, es responsabilidad de la Compañía asegurarse de que todas las actualizaciones se instalen dentro de un tiempo razonable a partir del lanzamiento de la actualización.

 

8. Servicios de terceros

8.1. Cuando la Compañía utiliza servicios de terceros, servicios de búsqueda de sitios, salas de chat, correo electrónico o servicios de seguimiento, la Compañía no es responsable de los compromisos, la calidad o la disponibilidad del servicio de terceros.

8.2. Es responsabilidad del Cliente leer los términos y condiciones proporcionados por cualquier servicio de terceros utilizado en su nombre.

 

9. Enmiendas y correcciones

9.1. Una enmienda es cualquier artículo que cuando se solicita es diferente de lo que se solicitó originalmente. Por lo general, aquí es donde se proporciona el contenido y luego se cambia o al ver una parte del proyecto construida, se requiere una nueva característica.

9.2. Una corrección es cualquier solicitud que, cuando se solicita, es la misma solicitud que se solicitó originalmente. Por lo general, esto se debe a que una función no funciona como se acordó originalmente.

9.3. Cuando una solución se relaciona con un problema de compatibilidad del navegador, los términos específicos en relación con la compatibilidad del navegador.

9.4. Cuando el Cliente solicita una nueva tarea, la Compañía determinará si la solicitud es una Corrección o una Enmienda. Un Fix de cualquier artículo previamente acordado y pagado será gratuito. Las modificaciones se cobran a la tarifa estándar por hora. El cliente acepta pagar estas tarifas tal como se facturan.

 

10. Compatibilidad del navegador

10.1. La Compañía se asegurará de que la creación de cualquier sitio web sea compatible con las versiones actuales de los navegadores Internet Explorer y Google Chrome en el momento del lanzamiento cuando se visualice en una PC de escritorio.

10.2. Se deben especificar más configuraciones del navegador (número de versión y dispositivo) a la Compañía en el momento del proyecto. Asegurar la compatibilidad del navegador en estos navegadores adicionales se cobra a la tarifa por hora estándar de la Compañía.

10.3. La Compañía intentará que el sitio web funcione de manera idéntica en todos los navegadores, pero el Cliente acepta que esto no siempre es posible o práctico y, por lo tanto, la definición de Compatibilidad del navegador será que la experiencia del usuario no se vea perjudicada cuando el El sitio se visualiza en los navegadores para los que está diseñado de acuerdo con 9.1 y 9.2.

10.4. La compatibilidad del navegador significa una representación cercana del diseño original. Dado que el diseño se convierte en "código", es posible que no coincida exactamente.

 

11. Capacidad de respuesta móvil

11.1. A menos que se especifique en la Propuesta de Proyecto, la Compañía no será responsable de proporcionar un sitio web adaptable a dispositivos móviles. La Compañía aconseja a todos los Clientes que se aseguren de que sus sitios web respondan a los dispositivos móviles. Es responsabilidad del cliente comprobar si ha solicitado un diseño móvil adaptable.

 

12. Carga de sitios web

12.1. La Compañía es responsable de cargar el sitio web del Cliente y probar todas las funciones donde el sitio está alojado por la Compañía.

12.2. La Compañía no es responsable de cargar el sitio web del Cliente en servidores de alojamiento no proporcionados por la Compañía. La Compañía tampoco es responsable de la configuración de hospedaje de la provisión de hospedaje de los Clientes si no es con la Compañía. Sin embargo;

12.2.1. La Compañía acepta cargar en los servidores de otro proveedor a la tarifa por hora estándar de la Compañía.

12.2.2. Cuando la funcionalidad no funcione en la provisión de hospedaje de otro proveedor, la Compañía demostrará que la misma funcionalidad funciona en sus servidores de hospedaje para demostrar que la funcionalidad funciona y que el servidor tiene fallas.

 

13. Marketing online

13.1. Los servicios de marketing online incluyen;

13.1.1. Optimización de motores de búsqueda (SEO), que se define como la realización de diversas actividades para mejorar la posición de un sitio web dentro de los rankings de los motores de búsqueda.

13.1.2. Pay per Click Management, que se define como configurar y ayudar a que las campañas publicitarias de pago por clic sean más eficientes.

13.1.3. Gestión / marketing de redes sociales, que se define como ayudar al cliente a promover sus productos o servicios a través de la variedad de canales de redes sociales.

13.1.4 Marketing por correo electrónico, que se define como la creación de plantillas de correo electrónico y la redacción del contenido para que el Cliente las utilice como desee.

13.1.5 Relaciones públicas (PR), que se define como actuar en nombre del Cliente y actuar como el intermediario en lo que respecta a la redacción y promoción de comunicados de prensa.

13.2. La Compañía realizará tareas conocidas para ayudar a las empresas a través del método de marketing online elegido.

13.3. La Compañía reportará su actividad y resultados al Cliente.

13.4. Si bien la Compañía tiene un historial de lograr resultados positivos, la Compañía no garantiza mejoras de ningún tipo. El éxito anterior no debe considerarse una garantía de éxito futuro.

 

14. Servicios de dominio y alojamiento

14.1. De acuerdo con las mejores prácticas, la empresa utiliza servicios de registro de dominios y alojamiento de terceros conocidos como "co localización". Si bien es responsabilidad de la Compañía actuar en el mejor interés de los Clientes al contratar dichos proveedores, la Compañía no puede garantizar el "tiempo de actividad" y cualquier servicio de alojamiento utilizado en su nombre está sujeto a los términos y condiciones del proveedor. Estos se proporcionarán a pedido.

14.2. Si el Cliente decide alejar el alojamiento de la Compañía, la Compañía brindará toda la asistencia necesaria. Esto está sujeto a lo siguiente;

14.2.1. Hay una tarifa de transferencia de dominio estándar para transferencias de dominio de £ 22 por nombre de dominio.

14.2.2. El apoyo brindado por la Compañía de cualquier manera para la mudanza se cobrará a nuestra tarifa por hora estándar.

14.2.3. Los traslados no pueden realizarse donde existan facturas vencidas. Durante cualquier período en el que existan facturas impagas y, por lo tanto, se siga proporcionando alojamiento, la tarifa de alojamiento seguirá acumulándose y se pagará antes de que se pueda mover un sitio.

 

15. Mantenimiento continuo

15.1. Future State Media no incluye el mantenimiento continuo en la cotización original a menos que esté detallado como un artículo separado. Cualquier trabajo realizado como parte de un contrato de 'mantenimiento' o como 'Ad-Hoc' se cobra a la tarifa estándar por hora y se calcula en unidades de 30 minutos.

Estos términos de nombramiento se rigen y están sujetos a la ley inglesa.